Alba sorprendente.
Un cielo luminoso
Riempie la campagna.
Elias Streit (Svizzera)
Rassegna dei più grandi autori mondiali moderni e contemporanei di haiku, selezionati e tradotti da me, Carlo Speggiorin. Buona lettura!
Alba sorprendente.
Un cielo luminoso
Riempie la campagna.
Elias Streit (Svizzera)
Giornata uggiosa
Mentre siedo in un bar
Gente silenziosa.
Huong Sy (Vietnam)
La mia fidanzata è incinta.
Tutto è magia
intorno a me.
Nikola Križe (Croazia)
Questo autunno.
I fiori sul vestito di mia sorella
Scompaiono anche loro.
Tuvsinzaya Nergui (Mongolia)
Un po' di erba
Vicino al fiume calmo.
Vieni mia cara!
Gonzalo Flores (Filippine)
Dopo la pioggia
Il profumo di riso e legno.
Una tazza di tè.
Sayed Ali (Iran)
Chiudo la mia porta
In silenzio vado a letto
Il piacere di stare solo.
Manuel Ferreira (Brasile)
La rosa sbiadisce
I petali svaniscono nel tempo
Ma la sua esistenza è per sempre.
Zsuzsa Benej (Ungheria)
Un pezzo di legno
Sul greto del fiume.
Il suono di un violino.
Bozidar Skobic (Bosnia)
Il mio sogno segreto
Una stella che mi porti
Dalla mia cara madre.
Janos Kantor (Ungheria)
Notte d'autunno.
Rilassante la luna
Sul melograno
Elia Di Tuccio (Italia)
Tutti raccolti
Attorno a una singola tomba
Bacche d'autunno.
David Jacobs (Regno Unito)