Debbie Strange (USA)
Ultimo dell'anno.
Aloni sulle finestre ghiacciate
Alla luce delle candele.
Rassegna dei più grandi autori mondiali moderni e contemporanei di haiku, selezionati e tradotti da me, Carlo Speggiorin. Buona lettura!
Debbie Strange (USA)
Ultimo dell'anno.
Aloni sulle finestre ghiacciate
Alla luce delle candele.
Nicholas Klaczanzky (Ucraina)
Vasta neve.
Sento il nome di mia madre
nella memoria.
Kiyoshi Fukuzawa (Giappone)
Un dono di fine anno
si avvicina alla mia finestra...
Un canto di uccelli liberi.
Stephen J. DeGuire (USA)
Lettere d'amore
Bruciate con passione.
Un falò.
Teiichi Suzuki (Giappone)
Canoe colorate.
Sotto il lago artificiale
La foresta fantasma.
Tsanka Šiškova (Bulgaria)
Stagno delle ninfee.
Il riflesso in movimento
Della luna.
Taofek Ayeyemi (Nigeria)
Vento d'autunno.
Le foglie si adagiano
Su un'altalena vuota.
Francis Attard (Malta)
L'eclissi lunare
Oscura il colore ambrato
Di una tazza di tè.
Helen Buckingham (Regno Unito)
Galleria chiusa.
La pioggia sale
Sul marciapiede.
Rp Verlaine (USA)
Il corvo...
Solo un paio di occhi
Nell'oscurità.
Salvatore Tempo (Francia)
Alla luce della luna
L'ultima goccia di pioggia
Ancora non cade.
Agus Maulana Sunjaya (Indonesia)
Le ho chiesto
Di rimanere più a lungo.
La marea si rialza.
Aw Li-Chang (Taiwan) [6 anni]
Passo dopo passo
Salendo su pietre colorate
Cambio me stesso.
Krzysztof Kokot (Polonia)
Aspettando il caffè.
Una donna appariscente
Al tavolo accanto.
Alex Fyffe (USA)
Camminando
Sulle nostre ombre
La luna e io.
Christof Blumentrath (Germania)
Fiore di loto.
Cosa mi fa pensare
Che sia lei quella giusta?
John Daleiden (USA)
Così lentamente...
Come la luna che svanisce,
La nostra fine è vicina?
Germina Melius (Santa Lucia)
Montagne di parole.
Con le orecchie aperte
Guardo l'ascensore.
Françoise Maurice (Francia)
Amore a prima vista.
Lui sente il calore
Del mio abbraccio.
Jay Friedenberg (USA)
Contando i giorni...
Parti di nuvole nere
Occupano il cielo.
Marshall Hriciuk (Canada)
Tra gli Stati Uniti
E le cascate canadesi
Un doppio arcobaleno.
Srinivas S. (India)
Lungo crepuscolo.
Il cuculo continua
A parlare a se stesso.
Florin C. Ciobica (Romania)
Ondata di calore.
La luna piena si tuffa
In un pozzo artesiano.
Jagajit Salam (India)
Forte acquazzone.
Sotto la foglia di un albero
Una rana toro.
Eva Limbach (Germania)
Né una regione per stare
Né per andare.
Foglie d'autunno.
Teiichi Suzuki (Giappone)
Una medusa.
Muovendosi al chiaro di luna
È ancora più leggera.
Minami Ichimiya (Giappone)
Molti amaryllis ondeggiano
Vicino ai binari.
Oggi vado in pensione.
Alvin B. Cruz (Filippine)
Gigli selvatici.
La strada che mai percorsi
Non esiste più.
Sojo Hino (Giappone)
Sono cieco da un occhio.
Ma anche se una lente è inutile
Devo pulirla.
Irina Gulyayeva (Russia)
Fuori dall'ospedale
Lascio che un insettino
Mi esamini.
Teiichi Suzuki - Giappone
Alba
Ninfea visibile
poco per volta.
Agus Maulana Sunjaya - Indonesia
Sole che sorge.
In ogni goccia di rugiada
La canzone del pettirosso.
Klas Orsak - Repubblica Ceca
Ottobre piovoso.
Nella vasca dei pesci
Nuota allegra una carpa.
Vasile Moldovan - Romania
Un lampo distante.
I bambini si spaventano
Nel parco giochi.
Eva Limbach - Germania
Alla fine dell'arcobaleno
Si sdraia al sole
Un gatto.
Lisa Jimenez-Quiros - Costa Rica
La sabbia è diventata fredda.
Quello sbadato di mio marito
Ha rovesciato il tè ghiacciato.
Douglas Turner - Australia
Il cielo si apre luminoso.
Anche gli occhi di lei sono luminosi
E mi sorridono.
Robert Green - USA
È triste l'inizio di autunno.
La gatta è morta
E i gattini sono ancora piccoli.
Refika Dedic - Bosnia
Un bacio,
Due nuvole,
Amore puro.
Liz Gibbs - Canada
L'acchiappasogni
È un posto sicuro
Solo nel sonno notturno.
Mauro Simois - Uruguay
Davvero la solitudine
Fa sentire ancora più soli
Quando è sabato.
Lothar Kirsch - Germania
Il vasto universo
Pieno di vuoto.
E una farfalla.
David Watts - USA
Olio sull'acqua.
A volte penso
Di vedere arcobaleni.
John Hawkhead - Regno Unito
La mia ex ragazza.
Quando mi passa accanto
Trattengo il respiro.
Ji-Yeon Choi - Corea del Sud
Autunno che si avvicina.
Piove nel parco di sera
E la gardenia si inchina.
Magda Correia - Brasile
Faccio la doccia.
Lui si avvicina rapido
E comincia ad accarezzarmi.
Raymond Jenkins - Regno Unito
Giorno d'estate.
Semplicemente passeggio
Tra i fili d'erba.
Satoru Kanematsu - Giappone
Profumo di gelsomino.
Lampeggiano nell'oscurità
Gli occhi di un gatto.
Luke Levi - USA
Sotto il sole
Una lepre mangia
Nel giardino.
Lilia Račeva - Bulgaria
Solitudine.
Chiedo alle libellule
Dove sia Dio.
Tomislav Maretic - Croazia
Notte senza luna.
Il mormorio del ruscello
Profuma di sambuco.
Dimitri Avgerinos - Siria
La giacca di un senzatetto
È casa per le pulci
E un gattino.
Guliz Mutlu - Turchia
Arcobaleno.
Spendo le monetine
Nel pozzo dei desideri.
Kanchan Chatterjee - India
Caldo martellante...
I due leoni di pietra
Hanno la bocca aperta.
Teiichi Suzuki - Giappone
La vita semplice
Di un'ape operaia.
Compleanno del Buddha.
Ceca Ilieva - USA
Qui vicino
Sulla tomba dei genitori
Le libellule volano.
Manoj Sharma (Nepal)
Nuvole che corrono.
Il dolce ondeggiare
Dei fiori di mango.
Dan Iulian (Romania)
Cielo incrollabile.
Dopo il passaggio delle nuvole
Il volo di un cigno.
Robert Kingston (Regno Unito)
Lezione di geometria.
Un merlo
Prende il volo
Vladislav Hristov - Bulgaria
Canna di bambù.
La goccia sosta
In ogni nodo.
Alvin Cruz - Filippine
Sotto un ombrello
Non dividiamo altro
Che la pioggia.
Janice Doppler - USA
Natura che rifiorisce...
L'accento e la cadenza
Delle cicale.
Ana Drobot - Romania
Il suo sorriso...
La nuova rosa
Che ha piantato.
Marek Printer - Polonia
Vecchia chiesetta.
Invece della voce di dio
Il cinguettio degli uccellini.
Ahora Weerakkody - Śri Lanka
Fulmini.
Così potenti nel giorno,
Piccoli nella notte estiva.
Anne-Marie McHarg - Inghilterra
Distaccata da questo mondo
Sento il profumo
Di un altro.
Yutaka Kitajima - Giappone
Il gufo dalle orecchie lunghe
Sta osservando le rane.
Concerto dal vivo.
Agus Maulana Sunjaya - Indonesia
Al largo,
Con la brezza mite,
La risata dei bambini.
Stephen J. De Guire - USA
Giardino secco,
Solo boccioli,
Senza colore.
Visite Moldovan - Romania
Mare calmo,
Pronto ad accogliere
Cicogne e gru.
Marilyn Humbert - Australia
Carta che fa rumore...
Pesce e patatine
Da asporto.
Canka Šiškova - Bulgaria
Mattino calmo.
Si illuminano i rami rotti
Degli alberi fioriti.
Pat Geyer (USA)
Soffiando,
In ogni direzione,
Il vento dell'Est.
Leticia Sicilia (Spagna)
Senza nuvole...
I vestiti a stendere
Profumano di gelsomino.
Rose Mary Boehm (Perù)
Dopo la tempesta
Le onde turbolente si calmano.
I pescatori salpano.
Germina Melius (Santa Lucia)
Viene dalla tempesta
Ma il vento viaggia
Come una brezza.
Françoise Maurice (Francia)
Raffica di vento,
Beccano le stelle,
I fenicotteri.
Jacob Blummer (USA)
Il bussare di un picchio
Sta bucando
Il vento.
Satoru Kanematsu (Giappone)
Puntura di vaccino
Nel mio braccio magro.
Freddo estivo.
Goran Gatalica - Croazia
Notte senza luna.Angelica Seithe - Germania
Vecchia quercia -Teiichi Suzuki - Giappone
Claudia Codau (Francia)
Fiori di ciliegio.
Iniziare una conversazione
Diventa più facile.
Guliz Mutlu (Turchia)
Rabarbaro
Fiore di ciliegio
La gonna della nonna.
Sebastian Ciobica - Romania (9 anni!)
Luc Pelletier - Canada
Nozomu Haraoka - Giappone
Rudi Smits - Belgio
Agnes Eva Savich - USA
Frățilă Genovel-Florentin - Romania
Mirian Kiknadze - Georgia
Stjepan Crnić - Croazia
Jeanne Painchaud - Canada
Huguette Simmonds - Francia
Pragya Vishnoi - India
Hélène Duc - Francia
Jeffrey Ferrara - USA
Billy Antonio - Filippine
Zoran Doderovic - Serbia
Cezar Florescu - Romania
Tommy Ichimiya - Giappone
Le finestre di tutte le case
Riflettono la luce chiara del sole.
La primavera si manifesta.
Guliz Mutlu - Turchia
Noi andiamo
Per vie separate.
Arcobaleno.
Anna Holley - USA
Nel campo dei papaveri
Una farfalla nera si separa
Dalla sua ombra.
Eva Limbach - Germania
Fiori di ciliegio...
L'orgoglio
Di stare sola.
Irina Gulyayeva - Russia
Alte sull'albero
Mele scure
Aspettano ancora lui.
Suraj Nanu - India
Impronte di granchio.
Le mie dita scivolano
Sui capelli di lei.
Keith Simmonds - Francia
Fiori di ciliegio
Sui capelli della nonna.
Primavera al suo passo.
Ruby Spriggs - USA
Niente dipende
Dalla fioritura
Di questo giacinto.
Zoran Doderovic - Serbia
Goccia dopo goccia
Il sentiero insultato
Sprofonda nel fango.
Un piccolo traguardo, ma per questo blog è comunque importante.
Grazie a tutti gli autori, in modo particolare ai non italiani, verso i quali mi scuso per le mie traduzioni spesso imprecise.
Grazie, soprattutto, a tutti voi lettori per l'attenzione che date a questa forma poetica, di antica origine giapponese, che ogni giorno viene sempre più apprezzata in ogni parte del mondo.
Continuerò così, fino a quando mi sarà possibile, anche se ci fosse un solo interessato.
Saluti da Carlo Alberto Speggiorin
Cezar Florescu - Romania
Soffice brina.
Le vene della mamma
Sono più visibili.
Sherry Grant - Nuova Zelanda
Menta fresca.
Sotto i fiori di pruno
Baci rubati.
Paul Callus - Malta
Dalla voliera
In fondo al giardino
Un concerto all'alba.
John Zheng - USA
Brezza di primavera.
Un pizzico di nuvola catturato
Dai rami di un albero.
Maxianne Berger- Canada
Gatto sentinella...
Osserva la lentezza del cielo.
Tutto va bene.
Marta Chocilowska - Polonia
Non c'è neve
Nella tazza.
Ma un dolce di riso.
Vandana Parashar - India
Nebbia che si dirada...
E lì si erge alta
Una sequoia.
Françoise Maurice - Francia
Fiori di pruno.
Sulla sua pelle vellutata
Un bacio.
Karen Harvey - Regno Unito
Un posto nel mio cuore
Con il suo nome dentro.
Il mio amato.
Charlie Smith - USA
Jeffrey Ferrara - USA
Vita tranquilla.
La tazza profonda
È scalfita.
Taofeek Ayeyemi - Nigeria
Vento improvviso.
Foglie statiche
Di una prugna in plastica.
Nani Mariani - Australia
In questo luogo
I petali di rosa cadono.
Inverno.
Danijela Grbelja - Croazia
Cambiamenti.
Come nascondersi dal vento
Che soffia dappertutto?
Isabella Kramer - Germania
Lampo.
Il destino incerto
Di un gatto e un acquario.
Sue Colpitts - Canada
Neve che copre.
Bevo il mio tè
Nero.
Satoru Kanematsu- Giappone
Helga Stania - Svizzera
Tania Trcek - Slovenia
Jorge Alberto Giallorenzi - Argentina
Marie Derley - Belgio
Olga Petricic - Montenegro
Earl Livings - Australia
Sotto nuvole senza luna.
I pipistrelli mordono le mele
Che stanno per cadere.
Marion Clarke - Regno Unito
Mucchio di cartacce.
Quella sorella che mangia sempre
Le sue caramelle.
Ashoka Weerakkody - Sri Lanka
La scorsa notte
Ancora quella lontana freddezza.
Eri tu?
Masumi Orihara - Giappone
Sempre più in profondo
Dentro questo triste mondo.
Sciando di notte.
Samo Kreutz - Slovenia
Pomeriggio ventoso.
Le parole escono dalla mia bocca
Anche se sono bianche.
Kanchan Chatterjee (India)
-
Venti del nord.
L'amata di carta cade
Sul pavimento.
Dejan Ivanovic (Serbia)
-
Nevica.
Il bambino impara le lettere
Alla luce della candela.
Burenbileg Batsuuri (Mongolia)
-
Chiarore del mattino.
Gli uccelli si dissolvono
Nel lago.
Rashmi Vesa (India)
-
Una ragazza dorme
In una barca
Nella corrente.
Ed Bremson (USA)
-
Non c'è una ragione
Per un abbraccio al figlio
E un bacio.
Julia Guzmán (Argentina)
-
Giorni di inverno.
Il bambino atteso
È nato.
Kiyoshi Fukuzawa (Giappone)
-
La montagna innevata
Ha tutti i colori del tramonto.
Cielo senza nuvole.
Sushama Kapur (India)
-
Solitudine in inverno.
Il movimento silenzioso
Dei fiocchi di neve.