Crepuscolo d'estate
Un cane annusa
Una sedia vuota
Alegría Imperial (Canada)
Rassegna dei più grandi autori mondiali moderni e contemporanei di haiku, selezionati e tradotti da me, Carlo Speggiorin. Buona lettura!
venerdì 26 luglio 2019
Nella borsa una conchiglia
Ancora ha il suono
Del mare
Canka Šiškova (Bulgaria)
Ancora ha il suono
Del mare
Canka Šiškova (Bulgaria)
Luna crescente
Ad ogni passo stelle
Sempre più fitte
Vincenzo Adamo (Italia)
Ad ogni passo stelle
Sempre più fitte
Vincenzo Adamo (Italia)
venerdì 19 luglio 2019
Dal cielo
Gli ombrelloni colorati diventano
Stelle sulla sabbia.
Rio Yamauchi (Giappone)
Gli ombrelloni colorati diventano
Stelle sulla sabbia.
Rio Yamauchi (Giappone)
Acero appena piantato.
Mia nipote e io parliamo
Di un'ombra futura.
Gary Evans (Stati Uniti)
Mia nipote e io parliamo
Di un'ombra futura.
Gary Evans (Stati Uniti)
Il cielo si distende.
Solo un piccolo
Grido di un gabbiano.
Andy McLellan (Regno Unito)
venerdì 12 luglio 2019
Notte di luna piena.
Ci accarezziamo...
Il mare ed io.
Christof Blumentrath (Germania)
Ci accarezziamo...
Il mare ed io.
Christof Blumentrath (Germania)
Lucciole.
In ogni filo d'erba
Una goccia di rugiada.
Irina Gulyayeva (Russia)
In ogni filo d'erba
Una goccia di rugiada.
Irina Gulyayeva (Russia)
Ombra guardiana.
Sulla soglia di casa
Un gatto rosso.
Edda Bresciani (Italia)
Sulla soglia di casa
Un gatto rosso.
Edda Bresciani (Italia)
venerdì 5 luglio 2019
Quando lo vidi
Iniziò a sciogliersi
Il mio gelato.
Anna Goluba (Polonia)
Iniziò a sciogliersi
Il mio gelato.
Anna Goluba (Polonia)
Il succo del cocomero
Lungo la sua guancia.
Tramonto di luglio.
Radostina Dragostinova (Bulgaria)
Lungo la sua guancia.
Tramonto di luglio.
Radostina Dragostinova (Bulgaria)
Noci verdi.
Le raccogliamo
Davanti alle stelle.
Alan Summers (Regno Unito)
Le raccogliamo
Davanti alle stelle.
Alan Summers (Regno Unito)
Iscriviti a:
Post (Atom)