Una goccia di rugiada /
sta in una roccia /
come un diamante.
Kawabata Bosha (Giappone)
Rassegna dei più grandi autori mondiali moderni e contemporanei di haiku, selezionati e tradotti da me, Carlo Speggiorin. Buona lettura!
venerdì 27 ottobre 2017
Il vento e io /
amiamo le foglie che volano /
in ogni direzione.
Marietta Jane McGregor (Australia)
amiamo le foglie che volano /
in ogni direzione.
Marietta Jane McGregor (Australia)
Luce di autunno.
Tutto risplende /
in oro.
Kari Davidson (Stati Uniti)
Tutto risplende /
in oro.
Kari Davidson (Stati Uniti)
venerdì 20 ottobre 2017
Il vento e io /
amiamo le foglie che volano /
in ogni direzione.
Marietta Jane McGregor (Australia)
amiamo le foglie che volano /
in ogni direzione.
Marietta Jane McGregor (Australia)
Terribile tempesta.
Il vento scuote gli alberi /
in un frutteto.
Evgeny Ivanov (Russia)
Il vento scuote gli alberi /
in un frutteto.
Evgeny Ivanov (Russia)
Ramoscelli scoppiettanti.
Suoni appena attutiti /
di focolare.
Goran Gatalica (Croazia)
Suoni appena attutiti /
di focolare.
Goran Gatalica (Croazia)
venerdì 13 ottobre 2017
Su rami spogli /
il blu d'un aquilone /
ormai sbiadito.
Marina Bellini (Italia)
il blu d'un aquilone /
ormai sbiadito.
Marina Bellini (Italia)
Venti agitati /
girano attorno ai monti.
Cieli fumosi.
Devin Harrison (Canada)
girano attorno ai monti.
Cieli fumosi.
Devin Harrison (Canada)
Silenzio profondo.
In fondo al pozzo /
le stelle splendono.
Anna Goluba (Polonia)
In fondo al pozzo /
le stelle splendono.
Anna Goluba (Polonia)
domenica 8 ottobre 2017
Passeggiata.
Bagliori che si riflettono /
sul suo vestito da sera.
Anthony Q. Rabang (Filippine)
Bagliori che si riflettono /
sul suo vestito da sera.
Anthony Q. Rabang (Filippine)
Lettere /
legate con un nastro /
momenti preziosi.
Terrie Jacks (Stati Uniti)
legate con un nastro /
momenti preziosi.
Terrie Jacks (Stati Uniti)
Quasi al tramonto...
Le ombre dei bambini /
toccano il mare.
Elisa Allo (Svizzera)
Le ombre dei bambini /
toccano il mare.
Elisa Allo (Svizzera)
Iscriviti a:
Post (Atom)