Modi differenti
La stessa fine.
Fiocchi di neve.
Irina Gulyayeva (Russia)
Rassegna dei più grandi autori mondiali moderni e contemporanei di haiku, selezionati e tradotti da me, Carlo Speggiorin. Buona lettura!
venerdì 22 febbraio 2019
Neve che cade.
Le tombe dei miei nonni
Ricoperte di bianco.
Robert Henry Poulin (Stati Uniti)
Le tombe dei miei nonni
Ricoperte di bianco.
Robert Henry Poulin (Stati Uniti)
Notte di inverno
Penso a lei...
La luna fredda.
Mario Massimo Zontini (Italia)
Penso a lei...
La luna fredda.
Mario Massimo Zontini (Italia)
venerdì 15 febbraio 2019
Solitario
Alla fine del cammino
Il sole in inverno.
Agus Maulana Sunjaya (Indonesia)
Alla fine del cammino
Il sole in inverno.
Agus Maulana Sunjaya (Indonesia)
Il fresco respiro
Raccoglie aria profumata.
Negozio di fiori.
Murasaki Sagano (Giappone)
Raccoglie aria profumata.
Negozio di fiori.
Murasaki Sagano (Giappone)
Le carte di divorzio
Scivolano sul pavimento.
Giorno di San Valentino.
Karen O'Leary (Stati Uniti)
Scivolano sul pavimento.
Giorno di San Valentino.
Karen O'Leary (Stati Uniti)
venerdì 8 febbraio 2019
La vita è transitoria
Come una girandola
Soffiata dal vento.
Chiau-Shin Ngo (Taiwan)
Come una girandola
Soffiata dal vento.
Chiau-Shin Ngo (Taiwan)
Il silenzio.
Luce di luna crescente
Su anime morte.
Junko Yamada (Giappone)
Sole d'inverno.
Il vecchio giardiniere
È nella serra.
Mohammad Azim Khan (Pakistan)
venerdì 1 febbraio 2019
Caldo inverno.
Perso tra spazio e tempo
In un bar.
Teiichi Suzuki (Giappone)
Perso tra spazio e tempo
In un bar.
Teiichi Suzuki (Giappone)
Caminetto.
Due bicchieri
E un silenzio bianco.
Tsanka Shishkova (Bulgaria)
Due bicchieri
E un silenzio bianco.
Tsanka Shishkova (Bulgaria)
Riscaldo la fredda luna
Con il mio respiro.
Lei mi vede.
Dejan Pavlinovic (Croazia)
Con il mio respiro.
Lei mi vede.
Dejan Pavlinovic (Croazia)
Iscriviti a:
Post (Atom)