Lasciando casa
Nessuno mi vede
A parte il vento freddo.
Tommy Ichimiya (Giappone)
Rassegna dei più grandi autori mondiali moderni e contemporanei di haiku, selezionati e tradotti da me, Carlo Speggiorin. Buona lettura!
venerdì 27 settembre 2019
Foglie d'autunno.
Per ogni sfumatura
Un sentimento.
Antonio Sacco (Italia)
Per ogni sfumatura
Un sentimento.
Antonio Sacco (Italia)
Luna nebbiosa.
Il suono del bastone del nonno
Sta svanendo.
Christof Blumentrath (Germania)
Il suono del bastone del nonno
Sta svanendo.
Christof Blumentrath (Germania)
venerdì 20 settembre 2019
Dopo la salita
Sul bastone dell'anziano
Si posa una farfalla.
Christiane Ranieri (Francia)
Tra due nuvole
Un raggio di sole a fine estate
Entra nella nostra conversazione.
Beate Conrad (Germania)
Un raggio di sole a fine estate
Entra nella nostra conversazione.
Beate Conrad (Germania)
La nostra barca rossa
È diventata rosa.
Fine dell'estate.
Stephen Toft (Regno Unito)
È diventata rosa.
Fine dell'estate.
Stephen Toft (Regno Unito)
venerdì 13 settembre 2019
La luna che svanisce
Andandosene
Lascia un vuoto.
Eugeniusz Zacharski (Polonia)
Andandosene
Lascia un vuoto.
Eugeniusz Zacharski (Polonia)
Riscaldamento globale.
Un altro cubetto di ghiaccio
Nel bicchiere di whisky.
Nikolay Grankin (Russia)
Un altro cubetto di ghiaccio
Nel bicchiere di whisky.
Nikolay Grankin (Russia)
Un vecchio pero
Si riflette
Su un fiume impetuoso.
David Milovanovic (Serbia)
Si riflette
Su un fiume impetuoso.
David Milovanovic (Serbia)
venerdì 6 settembre 2019
Crepuscolo di settembre.
L'ultimo girino
Esce dal fango.
Mark Gilbert (Regno Unito)
Un piccolo uccello grigio
Senza nome nell'ombra.
La mia nuova casa.
Nancy Rullo (Stati Uniti)
Senza nome nell'ombra.
La mia nuova casa.
Nancy Rullo (Stati Uniti)
Temporale.
Ho capito che sono poche
Le librerie nel paese.
Teiichi Suzuki (Giappone)
Ho capito che sono poche
Le librerie nel paese.
Teiichi Suzuki (Giappone)
Iscriviti a:
Post (Atom)