sabato 27 dicembre 2014

Luna piena d'inverno.
Incastrato tra i rami
il mio sguardo.

Andrius Luneckas (Lituania)
Fuori dalla nebbia
il collo incurvato
di un cigno nero

Mark Miller (Australia)
Ora di punta al mattino
I nostri sguardi si incontrano
al finestrino del treno.

Asni Amin (Singapore)


La luce della luna
segue la via
fino alla fine.

Liz Moura (USA)

martedì 9 dicembre 2014

Sedendo immobile
e guardando in un punto...
La bambola

Anna Goluba (Polonia)
Sette rose gialle.
La vita continua
in un giorno di autunno.

Tony Lewis-Jones (Regno Unito)
L'albero è appassito
ma io
non sono ancora morto.

Bernhard Kopf (Austria)

E il sole 
stava baciando
il sospiro dei fiori.

Anita Kolarova (Bulgaria)




Pioggia al crepuscolo.
Fronde di palma gocciolano
nella notte.

Varma Anitha (India)

Albero senza foglie.
E' rimasto solo un nido
verso il cielo.

Eric Agyei-Baah (Ghana)

Con il vento di autunno
viene la voce di un amico.
Sentiero di montagna.

Alexander Dolin (Russia)

domenica 16 novembre 2014

Migliaia di rose bianche
cadono, cadono, cadono...
Neve sul mare di notte.

Yukei Tada [premio Akutagawa] (Giappone)
Tornando a scuola,
posandosi sulla mia spalla
una piuma di corvo.

Cezar-Florin Ciobica (Romania)
Appena svegliato.
In questa stanza risuona
il rumore del mare.

Riichi Yokimitsu (Giappone)
Stagno tranquillo.
Il pesce osserva
la faccia della luna.

Billy Antonio (Filippine)
Un parco abbandonato.
Un cane dorme
sotto lo scivolo.

Engin Gulez (Turchia)

Alba.
Il sogno svanisce...
Era così reale!

S. Abburi (India)
Una folata di vento
e subito...
Pioggia di foglie gialle.

William Lee (USA)

venerdì 24 ottobre 2014

Le nuvole che scorrono
si portano via
il mio sogno.

Junko Yamada (Giappone)


Profumo del vento secco.
La luna
tra i limoni.

Paul Chambers (Regno Unito)
Profumo legnoso
di una matita affilata.
Nuova freschezza.

Satoru Kanematsu (Giappone)
Luna di autunno.
E' come un sole
per coloro che sognano.

Don Hansbrough (USA)
Scrivendo poesie
su una terrazza poco illuminata
dalla luna piena.

Yuka Morizono (Giappone)

martedì 15 luglio 2014

Immergendo i piedi stanchi
dentro lo stagno caldo e vellutato.
Tocco d'estate.

Riitta Rossilahti (Finlandia)
Poesia d'amore
incisa profondamente nella fredda pietra.
Il pruno rosso fiorisce.

Murasaki Sagano [nome artistico della haijin Keiko Fujihara] Giappone
Cascate d'acqua
immerse nel verde.
Montagne d'estate.

Shoko Umehara (Giappone)


Piene di orgoglio
nel vaso di argento
le rose rosse.

Sagami Matsuda (Giappone)

sabato 12 luglio 2014

Acquazzone estivo.
Appoggiandoci l'una sull'altro
la quercia ed io.

Andrius Luneckas (Lituania)
Notte d'estate:
Spengiamo tutte le luci
per sentire la pioggia.

Peggy Willis Lyles (USA)
Nella strada di casa.
La luna piena 
scala la collina.

Jacek Margolak (Polonia)
L'ultimo autobus
la incontra alla fermata.
Pioggia di tarda notte.

Teiichi Suzuki (Giappone)
Vita di un giorno.
La camelia estiva
cade sulla roccia.

Murasaki Sagano (Giappone)

giovedì 3 luglio 2014

La montagna
trattiene le nuvole
poi le lascia andare.

R. Poulin (USA)

Addormentata...
L'immagine del suo sorriso
alla luce della luna.

K. Mallick (India)
Notte di mezza estate.
Dai fiori vicino al fiume
una ghirlanda sulla sabbia.

M. Chocilowska (Polonia)
Un gatto nero
gioca con il vento
attraverso il campo.

P. Neubauer (USA)
Notizie tristi
vengono dalla Pennsylvania.
Bagliore di lucciola.

S. Kanematsu (Giappone)
[Dedicato a Patricia Neubauer, haijin americana recentemente scomparsa]

Nebbia d'argento
sotto un cielo grigio.
Penso a mio padre.

S. Walker (USA)
Il tuono che si avvicina
alla superficie del lago.
Un pezzo rotto di blu.

C. Brefeld (Germania)

venerdì 14 febbraio 2014

Crepuscolo.
Il sole gioca a nascondino
sul balcone.

K. Simmons (Trinidad e Tobago)
Acqua calma,
solo la luna leggera
scorre su una barca.

W. Ozga (Polonia)
Fiocchi di neve.
Silenziosamente
il tempo comincia a cambiare.

Sumio Mori (Giappone)
Oltre la nebbia
mi immagino
il mondo.

E. Limbach (Germania)


domenica 26 gennaio 2014

Notte nella campagna profonda.
Tra le stelle d'inverno
nessuna si muove.

B. Ross (USA)
Il cielo
senza un'ombra
sulla terra.

R. Singh (India)
Anno dopo anno
divento uno straniero
nella mia stessa casa.

T. Suzuki (Giappone)
Sulla veranda
il gatto
graffia la propria ombra.

M. Moore (USA)

 

giovedì 16 gennaio 2014

Trio Jazz,
ondeggiano note pizzicate.
Whisky con ghiaccio.

A. Ben Arroyo (Israele)
Mi fermo,
rimango di stucco.
Tramonto rosso.

H. Buckingham (Regno Unito)

sabato 4 gennaio 2014

Tranne che
per i fiori del nuovo anno,
la stessa stanza.

M. Sagano (Giappone)