Candice Gibbons (Australia)
Dopo una lunga pioggia
Sbocciano fiori rosa e gialli.
Ci baciamo adesso.
Rassegna dei più grandi autori mondiali moderni e contemporanei di haiku, selezionati e tradotti da me, Carlo Speggiorin. Buona lettura!
Candice Gibbons (Australia)
Dopo una lunga pioggia
Sbocciano fiori rosa e gialli.
Ci baciamo adesso.
Ying Liang (Cina)
Abito vicino al bosco
Per isolarmi dal mondo.
Vivo solo di ricordi.
Senju Koichi (Giappone)
Primavera di amore.
Il mio gattino miagola
Come una tigre.
Minami Ichimiya (Giappone)
La volpe corre via,
la punta della coda splende.
Luce del mattino.
Mary Vlooswyk (Canada)
Nuvole di primavera.
Non più al solito posto
dell'anno scorso.
Marta Chocilowska (Polonia)
Fiorisce il ciliegio.
Anche la luna
diventa rosa.
Dumitru Funar (Romania)
Un bambino sorride.
È il mio primo nipote.
La felicità è questo.
Klas Orsak (Repubblica Ceca)
Indeciso sul futuro
Osservo il sole al tramonto.
E i miei dubbi svaniscono.
Leroy Quinn (USA)
La musica risuona
Graziosa come una carezza.
Felice brindo con lei.
Guliz Mutlu (Turchia)
Il canto del cuculo
Misura il silenzio
Tra di noi.
Minami Ichimiya (Giappone)
Giardino di gigli.
Ogni fiore sboccia
Senza confusione.
Deborah A. Bennett (USA)
Il campo di fiori
tra il nostro saluto mattutino.
Fresca brezza primaverile.