Brezza autunnale.
Verso il monte Ishizuchi /
un profondo respiro
Noma Minako (Giappone)
Rassegna dei più grandi autori mondiali moderni e contemporanei di haiku, selezionati e tradotti da me, Carlo Speggiorin. Buona lettura!
venerdì 29 settembre 2017
Il cervo scompare /
tra felci e aceri.
Sentiero di foglie rugginose.
Craig Steele (Stati Uniti)
tra felci e aceri.
Sentiero di foglie rugginose.
Craig Steele (Stati Uniti)
Eterno abbraccio /
sull'argine del tempo /
ad occhi chiusi.
Eufemia Griffo (Italia)
sull'argine del tempo /
ad occhi chiusi.
Eufemia Griffo (Italia)
venerdì 22 settembre 2017
Una lumaca /
sceglie l'angolo più oscuro.
Luna piena.
Romano Zeraschi (Italia)
sceglie l'angolo più oscuro.
Luna piena.
Romano Zeraschi (Italia)
La nebbia sulla costa /
andando verso le montagne /
scompare.
Devin Harrison (Canada)
andando verso le montagne /
scompare.
Devin Harrison (Canada)
Tramonto dorato.
L'ultima ape /
sul gladiolo rosa
Evgeny Ivanov (Russia)
L'ultima ape /
sul gladiolo rosa
Evgeny Ivanov (Russia)
venerdì 15 settembre 2017
Odore di fumo di pipa.
Il vecchio marinaio /
aspetta la luna.
Alan Summers (Regno Unito)
Il vecchio marinaio /
aspetta la luna.
Alan Summers (Regno Unito)
Lago mistico.
Nel profondo /
ombre verdi.
Puja Malushte (India)
Nel profondo /
ombre verdi.
Puja Malushte (India)
Prime stelle /
ombre che avvolgono /
poi vien la notte.
Eufemia Griffo (Italia)
ombre che avvolgono /
poi vien la notte.
Eufemia Griffo (Italia)
sabato 9 settembre 2017
Fine estate.
Anche la luna
ha le lentiggini.
Cezar Ciobica (Romania)
Anche la luna
ha le lentiggini.
Cezar Ciobica (Romania)
Luna piena./
Le lunghe ombre dei girasoli/
attraverso il campo.
Tomislav Maretic (Croazia)
Le lunghe ombre dei girasoli/
attraverso il campo.
Tomislav Maretic (Croazia)
Notte d’estate./
Il tonfo di una pigna/
nell’erba secca.
Elia Di Tuccio (Italia)
Il tonfo di una pigna/
nell’erba secca.
Elia Di Tuccio (Italia)
venerdì 1 settembre 2017
Lontana da casa /
una libellula /
attraversa la luna.
Elizabeth Moura (Stati Uniti)
una libellula /
attraversa la luna.
Elizabeth Moura (Stati Uniti)
Signora Mantide, /
perché sei sempre /
così arrabbiata?
Asuka Kanematsu (Giappone) [10 anni]
perché sei sempre /
così arrabbiata?
Asuka Kanematsu (Giappone) [10 anni]
Nuotata di notte. /
Il sentiero della luna /
scorre sulla gamba di lei.
Alexey Andreev [Russia]
Il sentiero della luna /
scorre sulla gamba di lei.
Alexey Andreev [Russia]
Iscriviti a:
Post (Atom)