Quasi al tramonto...
Le ombre dei bambini
toccano il mare.
Elisa Allo (Svizzera)
Rassegna dei più grandi autori mondiali moderni e contemporanei di haiku, selezionati e tradotti da me, Carlo Speggiorin. Buona lettura!
Quasi al tramonto...
Le ombre dei bambini
toccano il mare.
Elisa Allo (Svizzera)
Il cervo scompare
tra felci e aceri.
Sentiero di foglie rugginose.
Craig Steele (Stati Uniti)
Odore di fumo di pipa.
Il vecchio marinaio
aspetta la luna.
Alan Summers (Regno Unito)
Fiore di luna.
La serata con la brezza
di una notte indiana.
Pravat Kumar Padhy (India)
Muovo la mia sedia a rotelle
verso il sole.
Verso il sole!
Cheryl Hall (Stati Uniti)
Prima di noi,
abbraciandosi si baciano
le nostre ombre.
Takeshi Mizuno (Giappone)
Viaggiando leggero.
Una valigetta
e una foto.
Simon Hanson (Australia)
Onda dopo onda
la tua ombra
appare e scompare.
Zuzanna Truchlewska (Polonia)
Pioggia infinita.
La rosa sopporta
il più grande peso.
Anthony Q. Rabang (Filippine)