Debbie Strange (USA)
Ultimo dell'anno.
Aloni sulle finestre ghiacciate
Alla luce delle candele.
Rassegna dei più grandi autori mondiali moderni e contemporanei di haiku, selezionati e tradotti da me, Carlo Speggiorin. Buona lettura!
Debbie Strange (USA)
Ultimo dell'anno.
Aloni sulle finestre ghiacciate
Alla luce delle candele.
Nicholas Klaczanzky (Ucraina)
Vasta neve.
Sento il nome di mia madre
nella memoria.
Kiyoshi Fukuzawa (Giappone)
Un dono di fine anno
si avvicina alla mia finestra...
Un canto di uccelli liberi.
Stephen J. DeGuire (USA)
Lettere d'amore
Bruciate con passione.
Un falò.
Teiichi Suzuki (Giappone)
Canoe colorate.
Sotto il lago artificiale
La foresta fantasma.
Tsanka Šiškova (Bulgaria)
Stagno delle ninfee.
Il riflesso in movimento
Della luna.
Taofek Ayeyemi (Nigeria)
Vento d'autunno.
Le foglie si adagiano
Su un'altalena vuota.
Francis Attard (Malta)
L'eclissi lunare
Oscura il colore ambrato
Di una tazza di tè.
Helen Buckingham (Regno Unito)
Galleria chiusa.
La pioggia sale
Sul marciapiede.
Rp Verlaine (USA)
Il corvo...
Solo un paio di occhi
Nell'oscurità.
Salvatore Tempo (Francia)
Alla luce della luna
L'ultima goccia di pioggia
Ancora non cade.
Agus Maulana Sunjaya (Indonesia)
Le ho chiesto
Di rimanere più a lungo.
La marea si rialza.
Aw Li-Chang (Taiwan) [6 anni]
Passo dopo passo
Salendo su pietre colorate
Cambio me stesso.
Krzysztof Kokot (Polonia)
Aspettando il caffè.
Una donna appariscente
Al tavolo accanto.
Alex Fyffe (USA)
Camminando
Sulle nostre ombre
La luna e io.