La neve cade leggera.
Il freddo tocca il mio viso
come lunghe dita.
Joseph Graeme (Canada)
Rassegna dei più grandi autori mondiali moderni e contemporanei di haiku, selezionati e tradotti da me, Carlo Speggiorin. Buona lettura!
sabato 25 febbraio 2017
Sciogliere la neve.
Quante cose
non posso fare...
Guliz Mutlu (Turchia)
Quante cose
non posso fare...
Guliz Mutlu (Turchia)
Ferma e silente
la cascata di ghiaccio.
Scorre l'inverno.
Mauro Marcellini (Italia)
la cascata di ghiaccio.
Scorre l'inverno.
Mauro Marcellini (Italia)
sabato 18 febbraio 2017
Freddo pungente.
Le Pleiadi girano attorno
al lago di ghiaccio.
Junko Yamada (Giappone)
Le Pleiadi girano attorno
al lago di ghiaccio.
Junko Yamada (Giappone)
Il mio cuore si scioglie.
In mezzo al biancore
un fiocco di neve.
Elisa Allo (Svizzera)
In mezzo al biancore
un fiocco di neve.
Elisa Allo (Svizzera)
Morbidi accordi
in un piano
mentre cade la neve.
Garry Eaton (Canada)
in un piano
mentre cade la neve.
Garry Eaton (Canada)
venerdì 10 febbraio 2017
Intrappolata dai rami
la luna piena
scivola nella mia stanza.
Mira N. Mataric [Serbia]
la luna piena
scivola nella mia stanza.
Mira N. Mataric [Serbia]
All'ombra della neve
sotto il melo
un fringuello sazio.
Anna Cates (Stati Uniti)
sotto il melo
un fringuello sazio.
Anna Cates (Stati Uniti)
Sole opaco.
Il lago in inverno
specchia il vuoto.
Arturo Montieri (Italia)
Il lago in inverno
specchia il vuoto.
Arturo Montieri (Italia)
venerdì 3 febbraio 2017
Semplicemente esistendo
io esisto...
La neve cade giù.
Suzuki Harunobu [Giappone]
io esisto...
La neve cade giù.
Suzuki Harunobu [Giappone]
Campo innevato.
L'airone sempre fermo
tra il fosso e il cielo.
Marina Bellini [Italia]
L'airone sempre fermo
tra il fosso e il cielo.
Marina Bellini [Italia]
I colori dell'alba
sembrano timidi a filtrare
nell'aria gelida.
Jeanne Jorgensen [Canada]
sembrano timidi a filtrare
nell'aria gelida.
Jeanne Jorgensen [Canada]
Iscriviti a:
Post (Atom)